- История создания сказки
- Характеристика героев
- Сопоставительный анализ «Сказки о мертвой царевне и о семи богатырях» А. С. Пушкина с русскими народными сказками
- Знать историю создания и содержание сказки
- Уметь составлять план произведения, находить общее и различное в фольклорных и литературных сказках
Сегодня на уроке мы познакомимся с истоками «Сказки о мертвой царевне и о семи богатырях». Рассмотрим систему образов сказки. Сопоставим пушкинскую сказку с русскими народными. Желаем успехов!
История создания сказки
Несколько уроков назад мы говорили о литературном состязании В. А. Жуковского и А. С. Пушкина в написании сказок в народном духе. Помня об этом соревновании, Пушкин через два года после спора в 1833 году в Болдино написал «Сказку о мертвой царевне и о семи богатырях». В основу была положена русская народная сказка, которую Пушкин записал в Михайловском во время ссылки. Пушкин, переодеваясь в крестьянский наряд, смешивался на ярмарках с толпой людей и прислушивался к народной речи. То, что особенно заинтересовывало его, он записывал в блокнот. Так однажды он услышал народную сказку «Самоглядное зеркало», которая по сюжету напоминает «Сказку о мертвой царевне и семи богатырях». Также поэт использовал сюжет немецкой сказки братьев Гримм «Белоснежка и семь гномов».
Характеристика героев
Чтение первых же строк «Сказки о мертвой царевне и семи богатырях» очаровывает читателя:
Царь с царицею простился,
В путь-дорогу снарядился,
И царица у окна
Села ждать его одна.
Ждет пождет с утра до ночи,
Смотрит в поле, инда очи
Разболелись глядючи
С белой зори до ночи;
Не видать милого друга!
Только видит: вьется вьюга,
Снег валится на поля,
Вся белёшенька земля.
Девять месяцев проходит,
С поля глаз она не сводит.
Вот в сочельник в самый, в ночь
Бог дает царице дочь.
Рано утром гость желанный,
День и ночь так долго жданный,
Издалеча наконец
Воротился царь-отец.
На него она взглянула,
Тяжелёшенько вздохнула,
Восхищенья не снесла
И к обедне умерла.
Интересным произведение делают следующие его особенности:
- сказка написана стихами, поэтому ее ритм создает музыкальность и напевность
- язык сказки с первых строк сочетает общеупотребительные слова с устаревшими (инда – даже, очи – глаза). Устаревшие слова помогают погрузиться в эпоху Древней Руси. Такие слова и выражения в сказке встречаются очень часто, например: ломлива, перст, подбочась, сорочин, рогатка, черница и т.д.
- Пушкин использует слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами (белёшенька, тяжелёшенько), устойчивые обороты речи (глаз не сводит, путь-дорога, с утра до ночи), что характерно для фольклора.
Обратимся к образу царицы. Она предстает перед нами преданной, верной, любящей, терпеливой женой, воплощая собой любовь и добро. В сказках всегда добро борется со злом. У Пушкина зло представляет царица.
Правду молвить, молодица
Уж и впрямь была царица:
Высока, стройна, бела,
И умом и всем взяла;
Но зато горда, ломлива,
Своенравна и ревнива.
У царицы нет друзей, есть только зеркальце, к которому она обращается, чтобы услышать о своей красоте. В ее разговоре с зеркальцем слышится высокомерие. За внешней красотой героини скрываются злость, зависть, жестокость. Этим чертам Пушкин противопоставляет кротость молодой царевны:
Но царевна молодая,
Тихомолком расцветая,
Между тем росла, росла.
Поднялась - и расцвела.
Белолица, черноброва,
Нраву кроткого такого.
И жених сыскался ей,
Королевич Елисей.
Глаголы «росла», «расцвела» позволяют нам сравнить молодую девушку с цветком. Когда царица узнает о том, что царевна затмила ее своей красотой, она становится жестокой, это заметно и в ее обращениях к зеркалу:
Ах ты, мерзкое стекло!
Это врешь ты мне назло.
Как тягаться ей со мною?
Я в ней дурь-то успокою.
Злость, высокомерие, зависть толкают царицу на жестокий поступок. Она приказывает служанке отвести царевну в лес и оставить там на съедение волкам. Чернавка пожалела царевну и отпустила ее. Девушка попадает в терем к семи богатырям. Там она проявляет трудолюбие, скромность, искренность.
Царица, узнав о том, что царевна жива, снова решает погубить ее. Она подсылает к ней коварную черницу (монахиню), которая бросает девушке отравленное яблоко:
Соку спелого полно,
Так свежо и так душисто,
Так румяно-золотисто,
Будто медом налилось!
Видны семечки насквозь...
С помощью прилагательных поэту удается описать необыкновенную красоту яблока, которое так хочется съесть. Но красиво оно лишь снаружи, а внутри – яд. Это яблоко напоминает царевну, в которой соединены внешняя красота и внутренняя пустота.
Но царевна не умирает. Ее спасает любовь Королевича Елисея. Царица же, когда об этом узнает, умирает, ее погубили злость и зависть.
- Составьте цитатный план сказки.
- Кто из героев является олицетворением добрых сил, а кто несет зло? Каких героев, положительных или отрицательных, в сказке больше? Как вы думаете, почему?
- Чем напоминает сказка А. С. Пушкина сказку В. А. Жуковского?
Сопоставительный анализ «Сказки о мертвой царевне и о семи богатырях» А. С. Пушкина с русскими народными сказками
Итак, найдем сходства сказки Пушкина с народной:
1. Композиция (зачин, концовка).
В концовке поэт использует традиционную для народной сказки формулу:
И с невестою своей
Обвенчался Елисей;
И никто с начала мира
Не видал такого пира;
Я там был, мед, пиво пил,
Да усы лишь обмочил.
2. Волшебные предметы: ветер, солнце, месяц помогают Елисею; волшебное зеркальце, наливное яблочко.
3. Главная идея: противостояние добра и зла, победа добра и справедливости.
Но есть и яркое отличие пушкинской сказки от народной – стихотворная форма.
С. Я. Маршак говорил: «Пушкинская сказка – прямая наследница сказки народной… Чистота, ясность, живая действенность пушкинского сказочного слова будут всегда для вас эталоном – золотой мерой поэтического совершенства».
Контрольные вопросы
- Какова основная мысль сказки Пушкина?
- Какие черты народной сказки сохранил и развил поэт?