Как поступить
в Онлайн-школу и получить аттестат?

Подробно расскажем о том, как перевестись на дистанционный формат обучения, как устроены онлайн-уроки и учебный процесс, как улучшить успеваемость и повысить мотивацию!

Нажимая на кнопку, я соглашаюсь на обработку персональных данных

Конспект урока: М.И. Цветаева. Лирика

Русская литература XX века

23.04.2024
2176
0

М.И. Цветаева. Лирика

План урока

  • Слово о М.И. Цветаевой
  • Своеобразие лирики М.И. Цветаевой

Цели урока

  • Знать основные вехи жизни и творчества М.И. Цветаевой, своеобразие ее лирики
  • Уметь анализировать лирические произведения в единстве содержания и формы

Разминка

Творчество каких поэтов XX века вы уже изучили в 9 классе?

Знакомы ли вы с романсами на стихи Марины Цветаевой?

Слово о М.И. Цветаевой

Рис. 1. М.И. Цветаева. 1925.

Марина Ивановна Цветаева (1892–1941)

 

Марина Ивановна Цветаева родилась 8 октября 1892 года в Москве, в семье Ивана Владимировича Цветаева, выдающегося филолога, профессора Московского университета и основателя Музея изящных искусств, и Марии Александровны Мейн, «страстной музыкантши», любившей писать стихи. В «Автобиографии» М.И. Цветаева писала: «Страсть к стихам – от матери, страсть к работе и к природе – от обоих родителей...» 

 

В 1901 году Марина Цветаева поступила в Четвертую женскую гимназию, но через год семья уехала из Москвы. У ее матери доктора обнаружили туберкулез и рекомендовали уехать в Европу. С тех пор Марина сменила множество пансионов и гимназий. И не всегда это было связано с переездами – учителям не нравился дерзкий свободолюбивый характер Марины.

 

Цветаевы в 1906 году вернулись в Тарусу после долгих поездок по европейским городам. В июле мать семейства скончалась, что стало ударом для Марины Цветаевой.

 

В 16 лет М.И. Цветаева самостоятельно уезжает во Францию, где посещает курс старофранцузской литературы в Сорбонне. Тогда же публикуются её первые произведения. Первый сборник «Вечерний альбом» увидел свет в 1910 году, поэтесса выпустила его на свои деньги. Стихотворения в нём были посвящены семье и «домашней» тематике. Сборник высоко оценили М.А. Волошин, Н.С. Гумилев, В.Я. Брюсов и другие.

 

С Максимилианом Волошины у Марины Цветаевой завязывается крепкая дружба на долгие годы. Именно в гостях у критика в Коктебеле поэтесса знакомится со своим будущим мужем Сергеем Эфроном. Их свадьба состоялась в январе 1912 года. В тот же год в свет вышел сборник стихов, посвященный Сергею Эфрону, «Волшебный фонарь», затем – сборник «Из двух книг» (1913), где также многие стихотворения связаны с ним.

 

В августе 1912 года на свет появилась дочь М.И. Цветаевой и С.Я. Эфрона – Ариадна. Девочку ласково называли Аля в кругу домашних, ей поэтесса посвятила многие стихотворения. 

 

В августе 1913 года умирает отец М.И. Цветаевой – Иван Владимирович. О нём поэтесса напишет мемуарный очерк «Отец и его музей», в стихотворениях того периода возникают размышления о смерти.

 

В апреле 1917 года родилась вторая дочь – Ирина. Свет увидел сборник «Версты». Годы революции стали годами стремительного творческого роста М.И. Цветаевой и одновременно трудным — и материально, и духовно — временем. Поэтесса жила в Москве и бедствовала. Октябрьской революции она не приняла. Её муж, Сергей Эфрон, сражался в Добровольческой белой армии. От него три года не было вестей. Тоскуя о муже, М.И. Цветаева в 1917—1920 годах написала книгу стихов «Лебединый стан», которая вышла в России только в 1990 году.

 

Из-за тяжелого материального положения поэтесса вынуждена была оставить дочерей в приюте, где в возрасте трёх лет скончалась от истощения Ирина.

 

В августе 1922 года М.И. Цветаева перебирается с Алей к мужу в Чехию, где правительство выплачивает русским эмигрантам пособие за счет золотого запаса, вывезенного из России в гражданскую войну. Семья остаётся жить в пригороде Праги. Много стихотворения в этот период посвящены природе.

 

М.И. Цветаева много писала о любви, утверждая, что можно влюбиться в ребенка, старуху, дерево, дом, собаку, героя романа, собственную мечту, — так многолика любовь. О ней — изданная в Праге поэма «Молодец» (1924), а также «Поэма Горы» и «Поэма Конца», напечатанные в 1926 в пражских журнале и альманахе. В лирике Марины Цветаевой раскрыта не только психология любви — здесь страстные, щемящие стихи, отразившие тоску по родине («Рассвет на рельсах», «Эмигрант»), обращения к Пастернаку («Провода», «Двое»), строки о поэте и его сути (цикл «Поэт») перемежаются с зарисовками пражских окраин («Заводские»), переосмыслением тем Гамлета и Офелии, Христа и Магдалины, Федры и Ипполита, раздумьями об уходящей жизни («Седые волосы», «Хвала времени», цикл «Час души»), глубокими философскими размышлениям.

 

1 февраля 1925 года у Марины Цветаевой родился сын Георгий, прозванный ею Мур, о котором давно мечталось, предсказывалось в ее стихах. Через месяц она начинает писать последнее в Чехии произведение — лирическую сатиру, поэму «Крысолов», завершенную в Париже в 1925 году. По ее замыслу, поэзия мстит, когда флейтист из Гаммельна уводит из города детей жителей, которые его обманули. 

 

После трех с лишним лет пребывания в Чехии семья М.И. Цветаевой перебирается осенью 1925 во Францию, где ей суждено прожить более тринадцати лет. Это были всё ещё тяжёлые годы, в стране безработица, русские эмигранты чужды поэтессе: «Эмиграция делает меня прозаиком». Но и проза денег не приносит. Приходится экономить на еде, привычны «вещи с чужого плеча, обувь — с чужих ног...». В это время Ариадна учится в школе рисования, Марина Цветаева подрабатывает вязанием.

 

В 1939 году Марина Цветаева вместе с сыном Георгием вернулась на Родину. Её дочь Ариадна и муж возвратились раньше, но судьба их была трагической: Ариадна попала в лагерь, затем в ссылку, Сергей Эфрон был расстрелян в 1941 году, уже после возвращения Марины Цветаевой. Поэтесса скитается по квартирам и домам знакомых и друзей, сын тяжело болеет, о судьбах мужа и дочери ничего неизвестно. В это время М.И. Цветаева зарабатывает переводами с французского, немецкого, английского, польского, болгарского и других языков.

 

8 августа 1941 года Марина Цветаева вместе с сыном уезжает от бомбёжек Москвы в Елабугу. Там для неё не находится даже самой чёрной работы. Марина Ивановна приходит к мысли, что Мур с ней пропадет — не прокормить; уже не раз она задумывается о самоубийстве — «год примеряет смерть», считая, что осиротевшему сыну люди помогут. «Смерть страшна только телу. Душа ее не мыслит. Поэтому, в самоубийстве, тело — единственный герой», – рассуждает М.И. Цветаева. 31 августа 1941 года, когда дома не было хозяев и сына, поэтесса повесилась, оставив прощальное письмо Муре и записку знакомым с просьбой позаботились о сыне. Место захоронения поэтессы неизвестно.


  1. В какой среде росла М.И. Цветаева? Как это повлияло на её творчество?
  2. Почему поэтесса уехала заграницу?
  3. Каким темам посвящена лирика М.И. Цветаевой?


Своеобразие лирики М.И. Цветаевой 

Марина Цветаева вошла в литературу бунтарем, любящим дерзко дразнить публику, бросать вызов устоявшимся литературным вкусам и пристрастиям. Ее стихи отличались необыкновенной энергией выражения, она играла словом, смело владела рифмами и ритмами. 

 

В первом сборнике «Вечерний альбом» лирическая героиня, как и сама поэтесса, искренняя, смелая, своенравная. Она романтична, ей чужды чувства бездуховные и пошлые.

 

Примером раннего творчества поэтессы может послужить стихотворение «Генералам двенадцатого года» об Отечественной войне с Наполеоном. М.И. Цветаева описывает храбрых молодых офицеров, которые влюблены в жизнь и готовы до последнего защищать свою Родину.

 

М.И. Цветаева находилась в эмиграции с 1922 до 1939 года. В эти годы поэтесса с семьей жила в Германии, Франции и Чехословакии. В течение всего периода нахождения в эмиграции она не переставала переписываться со своим близким другом Борисом Пастернаком.

 

Находясь в эмиграции, М.И. Цветаева создает поэмы «Царь-девица», «Поэма горы», «Поэма конца», поэтические сборники «Разлука», «Стихи к Блоку», «Ремесло», «Психея». Однако её лирика за рубежом не пользуется успехом. Поэтесса становится прозаиком. Пишет повести «Мой Пушкин» (1937), «Пленный дух» (1934), «Повесть о Сонечке» (1938) и многое другое.

 

Марина Цветаева сильно ностальгирует по России, о чем пишет в своих стихотворениях.

 

Тема Родины занимает важное место в творчестве М.И. Цветаевой. Она искренне любила Россию: её историю, её язык, её авторов. Особенно теплые чувства связаны у поэтессы с её родным городом – Москвой, который неоднократно появляется в лирике поэтессы.

 

Героями стихотворений Марины Цветаевой о Родине зачастую становились простые русские люди («Белое солнце и низкие, низкие тучи...»), с которыми она чувствует крепкую связь. Своеобразно тема России раскрывается в творчестве поэтессы во время её нахождения в эмиграции. М.И. Цветаева тоскует по родным местам, сравнивает их с заграничными красотами («Лучина»). В 1937 поэтесса получает разрешение вернуться на Родину, но уезжать из эмиграции ей не хочется. поэтесса считает, что той России, из которой она уехала, больше не существует.

 

Своеобразно в лирике М.И. Цветаевой раскрывается тема поэта и поэзии. В её творчестве эта тема соединялась с рассуждениями о ценности жизни, о смерти и о любви. Марина Цветаева видела в поэзии спасение от пошлости жизни, потому высоко ценила поэтический труд.

 

Её любимым поэтом и литературным идеалом был А.С. Пушкин. Ему поэтесса посвящает несколько стихотворений, в эмиграции пишет произведение «Мой Пушкин».

 

Из своих современников М.И. Цветаева высоко ценила А.А. Блока и А.А. Ахматову. Этим авторам она посвятила поэтические циклы – «Стихи к Блоку», которым она восхищалась, и «Стихи к Ахматовой», чью судьбу Марина Цветаева находила схожей со своей. В 1930 поэтесса была шокирована самоубийством В.В. Маяковского, после чего написал цикл «Маяковскому».

 

В любовной лирике поэтессы появляется сильная и самоотверженная лирическая героиня. В ранних стихотворениях М.И. Цветаева пишет о том, что в первую очередь ощущает себя поэтом и только потом женщиной.

 

Любить для её лирической героини – это значит жертвовать всем, что у неё есть. Поэтому от своего возлюбленного она требует того же самого – полной отдачи, растворенности в чувстве. Героиня Марины Цветаевой готова к тому, что любовь окажется поединком двух сильных личностей, двух сердец.

 

Поэтическая дерзость М.И. Цветаевой отчетливо видна в стихотворении «Мне нравится, что вы больны не мной...» В нем говорится о том, что женщине нравится, что она не любима и не любит, но за этими словами раскрывается душа, жаждущая любви:

 

 

Мне нравится, что вы больны не мной.
Мне нравится, что я больна не вами,
Что никогда тяжелый шар земной
Не уплывет под нашими ногами.

 

 

М.И. Цветаева может оставить отрицание в одной строке, а перенести слово, к которому оно относится, на другую:

 

 

Что имя нежное мое, мой нежный, не
Упоминаете ни днем, ни ночью – всуе...

 

 

Или придумать новое слово:

 

 

За редкость встреч закатными часами,
За наши не-гулянья под луной…

 

 

В финальной строфе стихотворения она с сожалением признается, что все, что она написала о любви, «увы», произошло не с ней и не с ее собеседником:

 

 

За то, что вы больны – увы! – не мной,
За то, что я больна – увы! – не вами!

 

 

Большим поэтическим достижением Марины Цветаевой стал цикл «Стихи о Москве». В нем Москва предстала в своих древних, религиозных и фольклорных истоках. Вся ее атмосфера настояна на святых воспоминаниях и реликвиях народа:

 

 

На каторжные клейма,
На всякую болесть –
Младенец Пантелеймон
У нас, целитель, есть...

 

 

Вместе с Москвой – сердцевиной России – вошла в «Стихи о Москве» и вся Россия с ее фольклором, традициями, религией, природой и народом. В кругу этих тем и образов М.И. Цветаева поместила и себя, справедливо полагая, что ее судьба неотрывна от народной:

 

 

Красною кистью
Рябина зажглась.
Падали листья.
Я родилась.

 

 

Поэтесса познавала мир эмоционально, а не рационально. Чтобы понять какое-то явление или личность, ей необходимо было приблизиться к нему, посмотреть сквозь призму собственных чувств. Так, в цикле, посвященном Александру Блоку, Марина Цветаева играет с ассоциациями, которые вызывает у нее имя ее кумира. В стихотворении «Имя твое – птица в руке...» в игре ассоциаций раскрывается вся гамма ощущений, которую вызывает у нее образ А.А. Блока. 

 

Следует обратить внимание, насколько разные эти ассоциации. Теплая, трепетная «птица в руке» и холодная «льдинка на языке». Тихий всхлип брошенного в пруд камня и тут же: «В легком щелканье ночных копыт/Громкое имя твое гремит»

 

Стихотворение «Имя твое – птица в руке...» запредельно искреннее и эмоциональное. Как и весь цикл «К Блоку», в котором нежные интимные чувства соединяются с гимном блоковскому таланту, пониманием масштаба его личности.

 

Стихи М.И. Цветаевой похожи на дневниковые записи. Но при этом поэтесса верила в особую роль, избранность поэта. Потому в ее стихах не только личные переживания, но и стремление охватить весь мир, подняться на общечеловеческий уровень. Нельзя не отметить богатство тем и палитру красок Марины Цветаевой, ее особенный подход к темам жизни, смерти и любви.

 

Одно из самых известных стихотворений «Идешь, на меня похожий...» написано в форме монолога. Это «голос из-под земли» – умершая девушка обращается к случайному прохожему. Она просит его вспомнить о том, как прекрасна жизнь: собрать цветочный букет, попробовать землянику. Несмотря на близость смерти, стихотворение не мрачное. Монолог героини проникнут любовью к жизни и наслаждением полнотой бытия. Лирической героине важно, чтобы о ней помнили и думали.

 

 

Я слишком сама любила
Смеяться, когда нельзя!
И кровь приливала к коже,
И кудри мои вились...
Я тоже была, прохожий!
Прохожий, остановись!

 

 

Смерть здесь – это продолжение жизни, душа не томится, она живет без оков тела, свободно и легко.

 

Стихотворение «Бабушке» тоже о смерти и бессмертии. Всматриваясь в загадочный портрет своей рано умершей бабушки, М.И. Цветаева пытается разгадать ее тайны, представить ее жизнь. Жестокость смерти отражена в предпоследнем четверостишии:

 

 

Сколько возможностей вы унесли,
И невозможностей – сколько?
В ненасытимую прорву земли,
Двадцатилетняя полька!

 

 

Но последнее четверостишие говорит о бессмертии – бабушка продолжает жить в своей внучке:

 

 

День был невинен, и ветер был свеж.
Темные звезды погасли.
– Бабушка! –
Этот жестокий мятеж
В сердце моем – не от вас ли?..

 

 

Предельная искренность, исповедальность стихов проявляется не только в содержании, но и в форме цветаевского стиха. Ее порывистая, мятежная, вольнолюбивая натура отражается в лирике.

 

«Я не верю стихам, которые – льются. Рвутся – да!», – сказала однажды М.И. Цветаева. Ее стихи действительно рвутся. Ритм цветаевской лирики неровный, он то ускоряется, то замедляется, может сбиваться и замирать внезапной паузой.

 

 

Двадцать лет свободы –
Всем. Огня и дома –
Всем. Игры, науки –
Всем. Труда – любому,
Лишь бы были руки.

 

 

Марина Цветаева часто расчленяет строки и даже слова:

 

 

В Россию – вас, в Россию – масс,
В наш-час – страну! в сей-час – страну!
В на-Марс – страну! в без-нас – страну!

 

 

Рис. 2. М. Нахман. Портрет Марины Цветаевой. Коктебель. 1913.

Такое обращение с синтаксисом и внимание к интонации роднят творческий метод М.И. Цветаевой с поэтикой В.В. Маяковского. Поэтесса стремится выразить свою мысль максимально емко и мощно, поэтому ей тоже тесно в рамках классического стихосложения. 

 

Искренность, бунт, неровность, вольное обращение с формой стиха, аллегоричность и сложность цветаевской лирики не каждому читателю по душе, но равнодушным творчество Цветаевой не оставляет никого. Поэтому в литературе двадцатого века Марина Цветаева – совершенно уникальное явление, стоящее вне рамок литературного процесса.

 

«Я с рождения вытолкнута из круга людей, общества. За мной нет живой стены, – есть скала: Судьба. Живу, созерцая свою жизнь – всю жизнь – Жизнь! – У меня нет возраста и нет лица. Может быть – я – сама Жизнь».

 

Марина Цветаева – одна из самых знаменательных фигур в поэзии ХХ века. Многие исследователи полагают, что по Марине Цветаевой, по ее стихам можно понять, что же это такое – поэзия ХХ века, можно увидеть эту поэзию в тех ее чертах, которые делают ее поистине новой и необыкновенной.


  1. Какую роль играют ассоциации в стихотворении «Имя твое – птица в руке...»?
  2. Определите тему и идею стихотворения «Идешь, на меня похожий...»
  3. Как бы Вы охарактеризовали ритм цветаевской лирики?


Марине Ивановне Цветаевой суждено было стать летописцем эпохи. Почти не затронув трагической истории ХХ века в своем творчестве, она раскрыла трагедию мироощущения современника. Надежда Мандельштам в своих дневниках писала: «Я не знаю судьбы трагичнее Марины. Ни один роковой поворот того времени не обошел ее стороной». 

 

Вот что написал о смерти поэтессы Борис Пастернак: «Марина Цветаева всю жизнь заслонялась от повседневности работой, и когда ей показалось, что это непозволительная роскошь и ради сына она должна временно пожертвовать увлекательною страстью и взглянуть кругом трезво, она увидела хаос, не пропущенный сквозь творчество, неподвижный, непривычный, косный, и в испуге отшатнулась, и, не зная, куда деться от ужаса, впопыхах спряталась в смерть, сунула голову в петлю, как под подушку».


Контрольные вопросы

 

  1. В чем проявлялась поэтическая дерзость М.И. Цветаевой?
  2. Можно ли Марину Цветаеву причислить к какому-либо литературному направлению или течению?
  3. Какие отличительные черты присущи лирической героине М.И. Цветаевой?
  4. Как раскрывает тему Родины в своей поэзии М.И. Цветаева?


Предыдущий урок
В.В. Маяковский. Лирика
Русская литература XX века
Следующий урок
А.И. Солженицын. «Матренин двор»
Русская литература XX века
Поделиться:
  • Общество и власть после Первой российской революции

    История

  • Австро-Венгрия и Балканы до Первой мировой войны. Италия: время реформ и колониальных захватов

    История

  • Речевые жанры: эссе

    Русский язык

Зарегистрируйся, чтобы присоединиться к обсуждению урока

Добавьте свой отзыв об уроке, войдя на платфому или зарегистрировавшись.

Отзывы об уроке:
Пока никто не оставил отзыв об этом уроке