Как поступить
в Онлайн-школу №1 и получить аттестат?

Подробно расскажем о том, как перевестись на дистанционный формат обучения, как устроены онлайн-уроки и учебный процесс, как улучшить успеваемость и повысить мотивацию!

Нажимая на кнопку, я соглашаюсь на обработку персональных данных

Устное народное творчество. Фольклор в зарубежной литературе. «Калевала»

Устное народное творчество

Устное народное творчество. Фольклор в зарубежной литературе. «Калевала»

 

План урока

  • Отец финского языка и «Калевалы» – Элиас Лённрот
  • Народные песни
  • Главные элементы народного эпоса «Калевалы»

Цели урока

  • Знать: историю создания эпоса «Калевала», основные сюжетные линии, связанными с образом главного героя

Вступление

В этой главе вы познакомитесь с народными сказаниями «Калевалы». Калевала – это карело-финский мифологический народный эпос, основанный на карельских и финских народных эпических песнях. В мировой литературе он появился больше ста лет назад благодаря финскому языковеду и врачу Элиасу Лённроту. «Калевала» оказала огромное влияние на развитие национального самосознания Финляндии, ее литературы и языка, драматургии и театра, музыки и живописи.

 

Отец финского языка и «Калевалы»! – Элиас Лённрот

 

В основу «Калевалы» легли  руны  – народные эпические песни, большая часть которых была записана в Карелии.

 

160 лет назад финский врач и подающий надежды филолог Элиас Лённрот представил читателям главный труд своей жизни – расширенную версию эпических сказаний «Калевала» (первая вышла в 1835 году), которая получила всемирную известность. Созданная на основе материала рунопевцев, живших в лесных деревнях российской Карелии, Финляндии и Ингерманландии (нынешняя Ленинградская область) и насыщенная историями о «рождении вещей», а также более приземленными, бытовыми сценами, она стала, по выражению доктора филологических наук Эйно Карху,«поэтической энциклопедией народной жизни, обобщенной картиной древнего мира...»

 

Одна из заслуг Лённрота состоит в том, что через «Калевалу» он показал, что народ, к которому он принадлежал, обладает единственной в мире ни с чем не сравнимой изумительной сокровищницей творчества. «Калевала» в том виде, в каком ее создал Лённрот, стала народной в широком смысле этого слова, в том смысле, в каком Белинский назвал Пушкина народным поэтом.

 

Лённрот интересовался проблемами финского языка еще в период своего студенчества. Он считал, что язык народа является предпосылкой его культуры и условием выживания. В 1840–1842 годах он был одним из основателей журнала «Суоми», старейшего научного издания Финляндии, который выходит и поныне.


Народный эпос – поэтическая разновидность повествовательных произведений в прозе и стихах. Как устное творчество эпос неотделим от исполнительского искусства певца, мастерство которого основано на следовании национальным традициям. Народный эпос отражает жизнь, быт, верования, культуру, самосознание людей.


 

Народные песни

 

«Калевала» – это эпическое имя страны, в которой живут и действуют карельские народные герои. Суффикс «a» означает место жительства, так что Kalevala – это место жительства Калева. Восточные карелы из поколения в поколение передавали древние руны о стране богатыря Калевы, о приключениях его сыновей, о мудром старом песнопевце Вяйнямейнене, о молодом чудодее-кузнеце Ильмаринене, о веселом бабьем угоднике и неисправимом драчуне и забияке Лемминкяйнене, о злой старухе Лоухи, хозяйке северной страны Похъелы и матери красивых дочек, за которых сватались герои «Калевалы», и о многом другом, поражающем воображение слушателя.

 

Материалом для сложения обширной поэмы из 50 песен(рун) послужили Лённроту отдельные народные песни, частью эпического, частью лирического, частью магического характера, записанные со слов карельских и финских крестьян самим Лённротом и предшествовавшими ему собирателями.

 

Главные элементы народного эпоса «Калевалы»

 

Перед нами разворачивается необычайный мир, полный первобытной прелести.

 

Главные герои карельских рун – не представители аристократии, а простые люди труда. Так, многие сюжеты южных районов республики посвящены кузнецу Ильмойллине. И это неудивительно, ведь именно здесь процветало кузнечное дело.

 

Вместо прославления воинской доблести калевальцы противоборствуют злым силам. И почитают силу труда и мощь суровой северной природы. Также в карельских рунах встречаются такие герои: богатырь Лемминкяйнен, внук ветра Вяйнямейнен и прочие персонажи.

 

Все это Север. Мрачная страна Похъела, где еще свежи черты древнего матриархата, материнского права: там царствует злая старуха Лоухи, хозяйка Похъелы. И светлая страна Калевы, Калевала, где живут герои эпоса: старый, верный Вяйнямейнен, «вековечный песнопевец», кузнец Ильмаринен, весельчак Лемминкяйнен.

 

Безмерно разнообразен Север. Казалось бы, между Похъелой и Калевалой не может быть географически очень большой разницы: тот же скудный растительный мир, тот же суровый северный климат. Но народные певцы находят целую гамму красок для оттенения разницы между ними. Похъела и ее жители описываются так, что до вас как бы доносится ледяное дыхание:

 

                                                           Приходи, о дочка Турьи,

                                                           Из Лапландии девица,

                                                           В лед и в иней ты обута,

                                                           В замороженной одежде,

                                                           Носишь с инеем котел ты

                                                           С ледяной холодной ложкой!..

                                                           Если ж этого все мало —

                                                           Сына Похъелы зову я.

                                                           Ты, Лапландии питомец,

                                                           Длинный муж земли туманной,

                                                           Вышиной с сосну ты будешь,

                                                           Будешь с ель величиною, —

                                                           У тебя из снега обувь,

                                                           Снеговые рукавицы,

                                                           Носишь ты из снега шапку,

                                                           Снеговой на чреслах пояс!

                                                           Снегу в Похъеле возьми ты,

                                                           Льду в деревне той холодной!

                                                           Снегу в Похъеле немало,

                                                           Льду в деревне той обилье:

                                                           Снега реки, льда озера,

                                                           Там застыл морозный воздух;

                                                           Зайцы снежные там скачут,

                                                           Ледяные там медведи

                                                           На вершинах снежных ходят,

                                                           По горам из снега бродят;

                                                           Там и лебеди из снега,

                                                           Ледяных там много уток

                                                           В снеговом живут потоке,

                                                           У порога ледяного.

(Руна 48-я)

 

Но когда мы двинемся от Похъелы в сторону Калевалы, то ледяная корка земли раскалывается. Шумные реки и водопады, озера, полные окуней и лещей, сигов и щук, веселые острова на озерах, покрытые зелеными рощами, и, наконец, самый лес с его непроходимыми топями и болотами, лес, где светятся гнилушки в старых пнях, где скачет искра, упавшая с неба, зажигая бушующие пожары, где

 

                                                           …росла сосна в лесочке,

                                                           Елка там была на горке,

                                                           Серебро — в ветвях сосновых,

                                                           Золото — в ветвях у елки.

(Руна 46-я)

 

Лес для героев «Калевалы» – не только лес и не просто лес: в нем заключено их будущее. Лес – это земля для посева. Кроме лесных чащоб да болот, в Карелии нет клочка земли, годного для обработки. Примитивное подсечное земледелие, когда подсекают, валят и сжигают лес, чтобы отвоевать у него пашню, заставляет жителя Калевалы тяжко трудиться и остро чувствовать важность леса. Ароматным запахом деревьев полна 44-я руна, где рассказывается, как Вяйнямейнен, потерявший свой музыкальный инструмент – кантеле, – который он сделал из щучьих костей, решает изготовить новое кантеле, уже из дерева, и ведет беседу с березой:

 

                                                           Что, краса-береза, плачешь?

                                                           Что, зеленая, горюешь?..

                                                           Не ведут тебя на битву

                                                           И к войне не принуждают.

                                                           Береза отвечает ему:

                                                           Может, многие наскажут,

                                                           Может, кто и насудачит,

                                                           Будто весело живу я,

                                                           Шелестя, смеюсь листвою…

                                                           Я же, слабая береза,

                                                           Я должна терпеть, бедняжка,

                                                           Чтоб с меня кору сдирали,

                                                           Эти ветки обрубали.

 

Открытие железа – огромное событие в истории человечества.

 

Войдем под сень дремучего, сказочного леса, в закопченную кузню первого кузнеца Ильмаринена, оказавшегося перед лицом величайшего, эпохального открытия, нового фактора культуры. Как он повел себя с железом? И как повел себя народ, безымянный составитель рун, в своих песнях поведав нам об открытии железа?

 

Расплавившись в горниле, железо стало просить Ильмаринена выпустить его из горна. Но кузнец ответил железу:

 

                                                           Коль тебя отсюда выну,

                                                           Может, станешь ты ужасным,

                                                           Станешь слишком беспощадным,

                                                           Своего порежешь брата,

                                                           Сына матери поранишь.

(Руна 9-я)

 

Потрясающие сцены стихий разворачиваются перед читателем: мрак, мороз, ветер, сцены открытия железа, начало сваривания железной руды в железо и сталь, выковывание первых предметов труда, наконец, полная глубокого смысла центральная эпопея создания мельницы-самомолки, чудесного Сампо, приносящего народу благоденствие.

 

Итак, «Калевала» – народный эпос, собранный в Карелии и воссозданный Элиасом Лённротом подобен «Илиаде» и «Одиссее» по характеру своего возникновения. Он помог народам Карелии и Финляндии благодаря неисчерпаемому богатству речи выработать современный финский литературный язык.


М. Горький упоминает о «Калевале» во втором томе «Клима Самгина». Уже в последнее десятилетие своей жизни «Самгин вспомнил, что в детстве он читал “Калевалу”, подарок матери; книга эта, написанная стихами, которые прыгали мимо памяти, показалась ему скучной, но мать все-таки заставила прочитать ее до конца. И теперь, сквозь хаос всего, что он пережил, возникали эпические фигуры героев Суоми, борцов против Хийси и Лоухи, стихийных сил суровой природы, ее Орфея Вяйнямейнена, сына Илматар, которая тридцать лет носила его во чреве своем, веселого Лемминкяйнена, — Вальдура финнов, Илмаринена, сковавшего Сампо, сокровище страны».


  1. В чем своеобразие эпоса «Калевала»?
  2. В чем его сходство с русским героическим эпосом (былинами)?
  3. Какие подвиги совершил Ильмаринен? Чем он похож на Геракла и героев русских былин?
  4. Какие представления о бытовом укладе жизни человека, законах семьи и труда отразились в этой руне?


Задание

 

Письменно ответить на вопрос «В чем сходство и различие событий и героев русских былин и эпоса «Калевала»?


Французский эпос. «Песнь о Роланде»

Устное народное творчество

  • Обучение грамоте. Письмо. Первая учебная тетрадь

    Русский язык

  • Язык и речь

    Русский язык

  • Числа от 1 до 100. Счёт десятками.

    Математика