Сегодня мы узнаем, как построить восклицательное предложение.
«Как здорово, что мы сегодня здесь!», «Какой чудесный день!» — по-русски мы легко строим подобные предложения, чтобы выразить удивление, радость и другие сильные чувства. Но есть ли нечто подобное в английском? Как передать свои эмоции там?
Итак, в устной речи мы часто передаём наше настроение с помощью тона. Для письменной же имеется восклицательный знак — «!». Именно он даёт понять, что предложение несёт в себе некий эмоциональный заряд. Мы часто используем восклицательные предложения, чтобы дать волю тому, что, как говорится, накипело. С их помощью мы выражаем удивление, шок, радость и другие сильные чувства: «Какой большой небоскрёб!», «Ну и умный же ты!»
За счёт чего достигается этот эффект? Во-первых, мы добавляем определённые слова («какой», «что за», «ну и» и другие), во-вторых, мы меняем порядок слов: к примеру, мы говорим: «Ну и умный же ты!», а не «Ну и ты умный!». Как же обстоят дела в английском? В английском языке подобные предложения тоже существуют. И, прямо как в русском, «эмоциональность» в них возникает благодаря дополнительному слову what — что? — и изменению порядка слов.
В восклицаниях с «What..!» («Какой..!») нет ничего сложного: мы просто ставим предмет после what:
What an interesting story! — Какая интересная история!
What a large room! — Какая большая комната!
What an interesting story you told! — Какую интересную историю ты рассказал!
What a large room he lives in! — В какой большой комнате он живёт!
После what следует существительное, а затем прямой порядок слов, т. е. подлежащее, сказуемое
и т. д.:
What a beautiful house that is! — Какой это красивый дом!
Если существительное определяется прилагательным или наречием, то они ставятся перед существительным:
What interesting films we saw in summer! — Какие интересные фильмы мы посмотрели летом!
Если what стоит перед исчисляемым существительным в единственном числе, то существительное употребляется с неопределённым артиклем:
What a beautiful girl she is! — Какая она красивая девушка!
Если what стоит перед исчисляемым существительным во множественном числе или перед неисчисляемым существительным, то артикль не употребляется:
What bright sun! — Какое яркое солнце!