- повторим знания о лексическом значении слов, об однозначных и многозначных словах, о прямом и переносном значении слов, об устаревших и заимствованных словах
- будем развивать умение различать синонимы, антонимы и омонимы
- научимся объяснять смысл некоторых фразеологизмов
Прочитайте высказывание русского учёного В. И. Даля и постарайтесь объяснить его.
«Слово — исключительная способность человека выражать гласно мысли и чувства свои, дар говорить…»
Речь — это исключительная, необыкновенная способность, которой обладает только человек. В слове связаны мысли и чувства, а в русском языке они связаны крепкими узами.
Лексическое значение слова — это то, что оно обозначает.
Рассмотрите рисунки. Что их объединяет?
Вспомните!
Многозначные слова — это слова, имеющие несколько значений.
Мышка — животное. Мышка — прибор для управления курсором в компьютере. Слово «мышка» имеет несколько значений, оно многозначное.
Прочитайте предложения, найдите в нём многозначное слово.
Петя помог бабушке донести до дома тяжёлую сумку.
Сегодня у меня был тяжёлый день.
Вспомните!
В этих предложениях есть многозначное слово «тяжёлый». Но в первом предложении оно употреблено в прямом значении, а во втором — в переносном.
Рассмотрите рисунки. Назовите предметы, которые на них изображены. При названии каких предметов вы испытали затруднение?
Вы без труда назвали предметы под номерами 2, 5 и 6 — это стиральная машина, утюг и пылесос, так как с ними хорошо знакомы. Наверное, назвать остальные предметы вам было трудно, так как вы с ними не встречались: 1 — кубышка, 3 — треуголка, 4 — жаровня. Это устаревшие слова.
Устаревшие слова — это слова, вышедшие из активного повседневного употребления.
Подумайте, что объединяет слова «шофёр» и «библиотека».
Запомните!
Во-первых, это слова с непроверяемым безударным гласным, то есть словарные слова.
Во-вторых, эти слова пришли в русский язык из других языков. Слово «шофёр» — из французского языка, слово «библиотека» — из греческого. Такие слова называются заимствованными.
Заимствованные слова — это слова, вошедшие в русский язык из другого языка.
Посмотрите на картинки и определите, о каких группах слов можно по ним узнать.
Вспомните!
Слова «бегемот» и «гиппопотам» одинаковы по значению, но различны по звучанию. Это синонимы.
Слова «злой» и «добрый» противоположны по значению. Значит, это антонимы.
Два слова «ключ» различаются по значению, но одинаковы по звучанию, это омонимы.
Синонимы, антонимы и омонимы — это слова чаще всего одной и той же части речи.
Рассмотрите картинку и объясните значение фразеологизма «из кожи вон лезть».
Запомните!
Этот фразеологизм означает очень сильно стараться что-нибудь сделать.
Фразеологизмы — это устойчивые сочетания слов.
Упражнение 1
Определите, какое лексическое значение может иметь слово «море». Раскрасьте карточки с верными записями. Составьте и запишите в тетрадь предложение, употребив слово «море» в переносном значении.
Упражнение 2
Обведите устаревшие слова в синюю рамочку, заимствованные слова — в зелёную.
Упражнение 3
Прочитайте пословицы. Выпишите антонимы и синонимы.
Ученье — свет, неученье — тьма.
Приятелей много, а друга нет.
Не спеши языком, торопись делом.
Старый друг лучше новых двух.
Упражнение 4
Соотнесите фразеологизмы и их значения. Поставьте стрелки.
Всё ли в изученной теме вам было понятно? Раскрасьте нужный смайлик.
Упражнение 1
Упражнение 2
Упражнение 3
Антонимы: ученье — неученье, свет — тьма, старый — новый, не спеши — торопись.
Синонимы: приятель — друг.
Упражнение 4